No direct script access allowed . texto : constanza terreni

Voyeur de una tragedia siempre latente que apunta al futuro.
A sucesos de la vida diaria en un proceso de extrañamiento;
A los temores.
Un desperfecto técnico, un imprevisto, algo puede suceder en cualquier momento;
Solo se necesita un acontecimiento que nos altere drásticamente;
Mi cámara oscila dentro de ese espacio liminal entre la oscuridad y el crepúsculo.
No es que esos lugares estén solitarios, sino que carecen de animación;
Junto con mi impresión de que lo que veo no es necesariamente lo que muestro.

“(…) La gente se mueve hacia el futuro, dice mi padre, descentrada, sin orientación,
fuera del camino en el que se movió en el pasado. Una amputación, dice mi padre,
del sentido de la orientación. La obsesión nos hace perder el sentido del tiempo,
uno confunde el pasado con el remordimiento.”

(Ricardo Piglia)


Voyeur of a tragedy always latent and aiming at the future.
To daily life events in a longing process;
To the fears.
A technical malfunction, an unforeseen event, something that can happen at any time;
We just need an event that drastically changes everything;
My camera swings within that space between darkness and twilight.
It’s not that those places are lonely, it’s just that they lack liveliness;
Along with my impression that what I see is not necessarily what I show.


“(…) People move towards the future, says my father, uncentered, unfocused,
disoriented off the path where the past once dwelled. A mauling, says my father,
of the sense of orientation. Obsession makes us lose the sense of time,
one confuses past with regret.”

(Ricardo Piglia)


 































©2017